Are there Brix detractors?  But of course there are!  What should you expect if something so simple came along and shook YOUR toxic chemical agriculture house of cards to its very foundation. 

For instance, several years ago a California State University researcher conducted a "fair" evaluation of Brix in regards to grape leafhopper control.  His conclusion: "no difference."

Interestingly, even a high-schooler could read his paper and notice that he conducted his "tests" at 9 Brix.  He failed to mention that all Brix advocates insist you must maintain 12 Brix in the leaf to gain leaf sucking insect control.

University "research" programs have been bought, lock, stock, and barrel, by the toxic chemical industry.  Would YOU pay for a report that could cost you billions of dollars in sales?

 

Como cosechar productos biológicos super  mejores & mas allá de la agricultura orgánica o de la agricultura química

 

Porqué no cualquier composta es de calidad superior?  Un pequeño análisis revela diferentes respuestas.  One is that si se usa composta hecha a partir de desperdicios de plantas y jardines de baja calidad, el producto final será de mala calidad.  Another thought is that si usa estiercol de baja calidad entonces debiera esperar por lo menos composta de baja calidad.

Estiercol de "baja calidad"?  Yes!  Cualquier estiércol es por su propia naturaleza de baja calidad.  Como podría ser de otra manera?  Si procede de un animal—cualquier animal---entonces el sistema digestivo de ese animal tuvo que haber aprovechado todo o casi todos los elementos necesarios para mantener la salud del animal.  Entonces el estiércol no es otra cosa que desperdicio sin uso alguno. 

Esto no significa que las plantas no prosperen con el uso de estiercol ordinary.  Crecerán lozanas y verdes con el estiércol.  Pero su contenido de Brix es bajo (bajo contenido de sólidos disueltos) y un Brix bajo significa baja calidad.  Esto es lo que el exceso de nitrógeno le produce a las plantas.  However, nuestra meta es producir plantas de alta calidad, no solo mas de la basura de baja calidad que es muy frecuente en la agricultura moderna.

Tal vez ayude a entender un dicho de un agricultor veterano: "No se puede alimentar una vaca con una alfalfa con un contenido de 10 de Brix y esperar que produzca leche con un Brix de 20."

 

Hace mas de cien años, Julius Hensel, un quimico Aleman, que tambien era dueño de un molino de granos, descubrió que el polvo de piedras del suelo, tenian la capacidad de mejorar en gran medida la calidad de las plantas.  Su libro, Bread From Stones, se ha reimpreso muchas veces y sirve de gran inspiracion para los agricultores modernos que quieran ver mas allá de la naturaleza simplista de la agricultura química, junto con its attendant soil destruction.

El descubrimiento de Hensel fue mejorado en los 1970s por John Hamaker, un ingeniero jubilado, quien hizo de la agricultura saludable su segunda carrera.  La receta de Hamaker para el suelo cansado p for worn out, dry,  es sencilla en extremo: el polvo de grava es la solucion.  El libro de Hamaker, The Survival of Civilization documenta con mucho cuidado las mejoras sensacionales en calidad  y cantidad que se pueden conseguir en suelos agrícolas remineralizados.

Yes, aunque existen otros métodos, una opción para la agricultura en gran escala consiste en remineralizar, i.e, aplicar roca molida a los campos (o agregarla a la composta) para mejorar los rendimientos del próximo año.

  Con el tiempo, también es la forma ideal para mejorar la calidad de las cosechas de la huerta.  However, no siempre se dispone de tiempo suficiente.  La mayoria de la gente que comienza a usar el refractómetero para medir el Brix se sorprenden ---exasperadas---al darse cuenta que  what they thought was truly good produce no resulta mejor después de todo.  Esperan resultados de inmediato!

La solución para muchos agricultores y granjeros consiste simplemente en experimentar aplicando a las plantas diferentes tipos de foliares.  Por ejemplo, the concerned gardener puede aplicar una solución diluida de fish o alga marina (or both).  Si en efecto, el Brix de la planta aumenta, significa que han encontrado algo benéfico.  Si el Brix no se mueve ---o disminuye---es una muestra que deben seguir experimentando. 

And la búsqueda no debe ser tan difícil como se piensa: existen comerciantes alrededor del mundo que todo el tiempo están desarrollando productos soil & foliar applied que pueden subir el Brix---a menudo en forma importante.  

However, let nothing said here make you think that you can take, say, a tomato plant loaded with green tomatoes and magically move them from 6 Brix to 16 Brix immediately antes de que madure.  Your efforts will be most recompensados cuando acepte las necesidades of that baby tomato seedling---and continue to do so at each of its stages.  A esto se debe el porque el "Doctor" Pike (as I now teasingly call him) dedica tanto esfuerzo  para perfeccionar los metodos de prueba de tejidos descritos en estas paginas.

El Dr. Carey Reams, quien tiene el merito de haber desarrollado el concepto del Brix=Calidad, todavia dijo en su lecho de muerte sobre la ayuda que habia recibido del mencionado Bob Pike, de Pike Agri-Lab en Strong, Maine.

La viuda de Reams aun actualmente habla glowingly de como Reams decia que el mérito de sus pruebas científicas debieran atribuirse a  Pike.

El investigador americano, Bruce Tainio, ha descubierto que el pH de la savia de la planta es un indicador simple y seguro para lo siguiente:

1)La degradacion enzymatic de los carbohidratos (sugars) que sirven para el crecimiento y vitalidad de la planta.

2) Riesgo potencial de ataque de insectos.

3) Riesgo potencial de ataque al follaje (hongos, , bacteria y virus).

4) Balance nutritional  in the growing crop.

5) Calidad de las frutas y verduras.

6) Vida de anaquel de frutas y verduras.

El nivel del pH de savia deseado para un crecimiento optimo de la planta and production es un pH de 6.4.  Si el pH de la savia se encuentra por encima de  6.4, entonces the most likely cause will be una deficiencia de anions de nitrogen, phosphate o azufre. Un pH de 8 the likelihood of insect trouble is 100%.

Conversely, si el pH de la savia se encuentra por debajo de 6.4, entonces hay un problema de cationes, con possible deficiencias de  calcio, magnesio, potassio and/or sodio. Un bajo pH de la savia suggests a far greater potential de enfermedades del follaje. For ejemplo, con un  pH de 4.5 la probability de un ataque de hongos es de un 100%.   

---as reported by Graeme Sait of Nutri-Tech

 

Hace varios años tome la decisión de conocer mejor a Pike y resultó en una experiencia provechosa.  Desde el tiempo en que falleció Reams (1985), por medio de computadoras se han podido desarrollar instrumentos de prueba  that now equip the informed crop consultant to literally llevar en su bolsillo lo que alguna vez requería un laboratorio de buen tamaño.

Pike no ha permanecido ocioso durante estos años---nada mas lejos de la verdad.  Como se verá mas adelante, ha podido refinar y mejorar los conceptos de Reams al punto de que un técnico equipado podria proporcionar soluciones en tiempo real  a problemas  agrícolas molestos.  However, even though los procedimientos se propagan rapidly  entre consultores  in-the-know crop, la modestia de Pike le impide presumir que se trata de la mejor solucion. 

Instead, si leyera con cuidado, casi lo podria escuchar diciendo, "Estos procedimientos te pueden ayudar  to what you must do to create cosechas de mayor calidad." 

A medida que lea, trate de tener presente lo siguiente: estos metodos no son ni  "organic" ni  "chemical"---son para el beneficio de la  planta.  En otras palabras, si la planta indica (a traves de un aumento en el Brix) que se ha beneficiado de una sustancia (ya sea  "organic" o "chemical"), entonces esa sustancia es lo que necesita la planta para crecer mejor.  Muchas veces se puede dar el hecho de que one or more of the elements of ordinary N-P-K chemical fertilizer are exactly lo que la planta avisa que necesita, but that in no way invalidates the need for COMPLETE fertilization.  

El hecho anterior condena a muchos agricultores “orgánicos” bien intencionados  (que pueden ignorar las verdaderas necesidades de las plantas  so as to follow philosophical rules) a producir cosechas de baja calidad (junto con el ataque de plagas y enfermedades  que provocan tales cosechas).  The latter thought, just as harmful, evita que muchos agricultores tengan cosechas de alta calidad.  Fracasan mientras no sepan interpretar las necesidades de las plantas.

Rex Harrill 7/22/00
 

Instrucciones para la Prueba de los Tejidos de las Plantas
Por
Pike Agri-Lab Supplies, Inc.

Introduccion:

Este método para analizar la savia de las plantas es relativamente nuevo. Se exprime o extrae la savia del tejido fresco de la planta y se analiza con el refractómetro para determinar su contenido de Brix, pH y EC (conductividad eléctrica). Esta información puede servir como herramienta para el manejo de la fertilidad. Por favor tome nota que la información siguiente solo es preliminar.

Although research continues en el area del analisis de la savia de la planta, se dispone de poca información todavía. Se recomienda que durante un periodo de tiempo el agricultor establezca sus propios datos de referencia, basado en el análisis de resultados, aplicaciones de fertilizantes y la respuesta de las plantas.

Herramientas recomendadas:

  • ATC-1e Refractómetro
  • Cardy Twin Medidor de pH  
  • Cardy Twin EC Tester (Medidor de Conductividad Electrica)
  • Infra-Red Heat Gun
  • Extractor del Jugo de la Planta (modified vise grips)
  • Carrying Case & Instructions

REPASO DEL MANEJO DE COSECHAS
USANDO LAS PRUEBAS DE LOS TEJIDOS DE LAS PLANTAS

El siguiente puntuario muestra como se pueden hacer mejoras, basado en las enseñanzas de Carey Reams:

  • Al final del ciclo agricola, incorporar lightly la materia organica de ese año en las capas superiors del suelo junto con un paquete completo de nutrientes y microbe. (flora microbiana)
  • Realizar una prueba del suelo que mida la disponibilidad de los nutrientes más importantes.
  • Agregar nutrientes para balancear los nutrientes mas importantes durante el verano y la  primavera.
  • Asegurarse de que el suelo contenga niveles adecuados de aire, de agua y de materia organica, de manera que los microbios puedan producir  humus para satisfacer las necesidades de las plantas.
  • Analice la savia de la planta tan pronto como las hojas tengan el tamaño suficiente para extraer varias gotas de jugo para la prueba. Realizar las siguientes pruebas para determinar las necesidades de la planta en cualquier momento durante el ciclo agrícola o durante la etapa de crecimiento:
  • Sólidos totales disueltos (o Brix), medidos con el ATC-1e Refractometro. Este numero indica el nivel del balance de utilizacion de nutrientes y conversión en azucares o proteins en la fabrica de la photosynthesis  –o sean las hojas. Si el Brix es bajo, aún  despues de varias horas de luz solar, es que faltan algunos elementos en la fabrica de la photosynthesis. Los iones, en caso de estar presentes, no se han “convertido”  en azucares o proteinas.
  • El pH, medido con el  Cardy pH Twin Meter, refleja a los elementos que pudieran estar en desequilibrio. Un pH menor a 6.4, puede indicar la falta de Ca, Mg, K, o Na. Un pH mayor a 6.4, puede indicar la falta de phosphates o sulfatos. Si se seleccionan los elementos adecuados y se aplican, la lectura del Brix puede aumentar y el nivel del pH se acercará al area deseada de approximately 6.4.
  • El EC (conductividad electrica), se mide con el Cardy Twin EC Meter, indica el nivel de absorción del simple ion  en la savia de la planta. Cuando se tiene un  Brix bajo, si el EC de la savia tambien es bajo, los nutrientes no estan disponibles para la planta. Look at the EC of soil/water extract (or ERGS) y proceda a corregir la falla. Si el EC de la savia es demasiado alto, los nutrientes or ions no se transforman o “aprovechan” and ions such as nitrate nitrogen pueden estar presentes en exceso.
  • Ademas de la prueba de la savia de la planta, las siguientes pruebas pueden resultar de utilidad para evaluar la salud de los cultivos:
  • I.R. Stress, medido con un sensor InfraRed.
    •  
  • Entre mas elevada se encuentre la temperatura del follaje sobre la temperature ambiente, mayor será el estres de la planta exhibiting. Esto resulta de utilidad especially for identifying "hot spots" en los cultivos.
  • Clorofila, medida  con un medidor de chlorophyll. La lectura de la  chlorophyll puede ser especially useful para confirmar la sospecha de falta de nitrógeno.
  • Resistencia a la penetración del suelo, medida con un penetrometer.
  • Tomar en cuenta las mediciones anteriores  cuando se formulen los foliares sprays to help create better and more balanced nutrient uptake into the plants. Todo foliar debe ser una mezcla complete de NPK nutrientes menores. Al controlar el pH del foliar spray, se puede estimular el crecimiento de la plant (follaje) temprano en el ciclo y la produccion de frutos (or root) mas tarde en el ciclo. La tabla a  continuación puede ser de utilidad en la elaboración de foliares.

Brix (>12)

E.C. (2,000 – 12,000µS)

pH 
(6.4)

Interpretation – 
Recuerde: Si las cosas no resultan como debiera, revise factores como la  compaction and/or presencia de malezas para determinar lo que le falta al suelo.

Alto

NA

NA

Actividad microbiana bien balanceada. Considere la venta de la cosecha a un mayor precio.

Bajo

Bajo

Bajo

Ions are missing. Se puede deber a falta de actividad microbiana en el suelo. Los elementos que actuan como transporte en el suelo, como el nitrogen y el phosphorus pueden estar deficientes. Puede ser tambien la falta de potassium o sodium. Revise la compactacion del suelo indicating that calcium to magnesium ratio is out of balance. 

Bajo

Bajo

Alto

Falta de iones (Ions are missing). Puede deberse a la falta de actividad microbiana en el suelo. Los elementos que funcionan como transporte en el suelo, como el nitrogeno o el  phosphorus pueden estar deficientes. May be lacking phosphates, sulfates, acetates, or humic acids. 

Bajo

Alto

Bajo

Los iones no se han combinado (Ions are not complexed). Se puede deber a la falta de actividad microbiana en el suelo. Los elementos acidificantes or ions se encuentran en exceso sin combinarse todavía (not being "complexed"). Puede hacer falta calcium, magnesium, potassium, or sodium. High salt fertilizers may have been applied.

Bajo

Alto

Alto

Los iones no se han combinado (Ions are not complexed). Se puede deber a la falta de actividad microbiana en el suelo. Elements or ions such as nitrate nitrogen se encuentran en exceso sin combinarse todavia (not being "complexed"). Se puede deber a la falta de phosphate or sulfates or magnesio.

  • Aplique el foliar a una parcela demostrativa. Despues de un minimo de dos horas de luz solar, analice el nivel del Brix de las plantas tratadas, lo mismo que en plantas que no recibieron el foliar. Si las plantas tratadas tienen un Brix mas alto en por lo menos dos unidades, que las plantas no tratadas, es una muestra que el foliar resulto efectivo y se puede aplicar a todo el cultivo.

Information General

Por favor lea las instrucciones que van con los medidores antes de calibrarlos, usarlos,  o almacenarlos. Familiarize yourself with the do’s & don’ts relacionados con el manejo  for long term service, calibration, cambio de baterias, & other notes. La calibracion frecuente aumentara la confianza en la precision de los instrumentos.

Es muy importante que the testing surfaces of the plant sap testers (refractometer, pH, & EC meters) se enjuague despues de que se use. Se recomienda un enjuague final con agua destilada. Antes de checar las muestras, asegurarse de verificar la calibration de los medidores, con el uso de soluciones estandar(s). Follow the calibration instructions included with the meters.

Important Precauciones

Estos instruments should not be dropped o manejarse con rudeza. Tome sus precauciones con los medidores que no son a prueba de agua, pero aun los medidores a prueba de agua no se deben sumergir en el agua. Por favor revise la information provided with each meter para verificar si es a prueba de agua, & also to familiarize yourself with any special care requirements. For example:

  • No tire agua en el cuerpo del refractometer. No raye la superficie del prisma.
  • Sea cuidadoso cuando limpie a los sensores of the Cardy testers. Las membranas delgadas de vidrio se pueden romper con facilidad o rayarse. No haga presion sobre los sensores. Gently blot dry with a soft tissue.

EXTRACCION  DE LA SAVIA DE LA PLANTA

Muestreo:

Seleccione hojas jovenes que estén expuestas a la luz del sol. Trate de seleccionar hojas representativas  de la siembra que se va a evaluar. Trate de minimizar la cantidad de retoños y veins en la muestra.

Las muestras se toman de diferentes plantas, asegurándose de recolectar suficiente material para su análisis químico. Las hojas or parts de las plantas seleccionadas deben ser de la misma edad y posicion relative on the plants. You should establish sampling procedures for every plant type y luego seguir el procedimiento con precisión.

No se deben muestrear plantas que muestren señales obvious de deficiencia de nutrientes  o daños por enfermedades, o pesticidas,  a menos de que este sea el objeto del estudio. Las plantas que se han sometido a estrés durante algún tiempo pueden no reflejar  the nutrient status of the field.

Extraction & Procedimiento de Prueba:

  1. Use a plant sap press (modified vise grips or hydraulic press system) para exprimir la savia de las hojas. Colocar una porcion del material de la planta in the press. For vise grips, leave a portion of a leaf extending beyond the jaws. (Allow the sap to follow the leaf so that it can be easily transferred.)
  2. Coloque varias gotas en cada uno de los tres medidores: refractometer, pH tester, & EC meter.
  3. Cierre la tapa del refractometer y tome la lectura. Apuntarla.
  4. Switch on the pH meter y espere que se estabilice la lectura. Record.
  5. Switch on the EC meter and wait for reading to stabilize. Apuntarla
  6. Limpie con cuidado los instrumentos con agua destilada.
  7. Repita el procedimiento con otras muestras si lo desea.

REFRACTOMETRO

Los refractómetros son instrumentos ópticos simples para medir el contenido de sólidos disueltos en frutas, pastos y verduras durante todas las etapas del crecimiento. Los sólidos (azucares, proteinas, amino acids, etc.) que están disueltos en los jugos de los tejidos de las plantas pueden desviar a los rayos de luz in proportion to: the quantity of all the atoms, al peso atomico de los elementos, & the number de ligaduras covalentes en la combinacion de atomos such as sugars.

Los refractómetros miden en peso el porcentaje de (Brix°)en agua y se puede calibrar con agua destilada and/or sugar standard solution. Note: el ATC-1e elimina errores automatically (up to 2 Brix°) debido al cambio de temperatura (50-86°F).

El Brix indica el nivel del balance de la absorción de nutrientes and complexing into sugars or proteins en la fabrica de la photosynthesis - – en la hoja. Si el Brix es bajo, es que faltan algunos element(s). Ions, if present, have not been "complexed" into sugars or proteins. Si los nutrientes del suelo are in the best balance y estan disponibles (by microbes) upon demand by plants, el nivel del Brix será mas alto.

Tomando la lectura del Brix  

Colocar de 2 a 3 gotas de la muestra liquida en la superficie del prisma, cierre la tapa & apunte hacia una fuente de luz. Enfoque the eyepiece by turning the ring to the right or left. Locate the point on the graduated scale where the light & dark fields meet. Lea el  % de sucrose (solids content) on the scale.

Como referencia, el agua pura (distilled) mide 0 °Brix.

Other Useful Brix Tests

Analice el jugo de las frutas, verduras o pastos y compárelos con la tabla adjunta de Refractive Indexes (Brix readings). Within a given species of plant, la cosecha con el indice de refraccion mas alto tendra un contenido mayor de azucar, mayor contenido de minerales, mayor contenido de proteinas y mayor gravedad o densidad especifica. This adds up a un sabor mas dulce, un alimento mas nutritivo minerally  (valor nutritivo maximum) con menor contenido de nitratos y agua y mejores condiciones para el almacenaje.

Las cosechas con un mayor contenido del Brix producirán mayor cantidad de alcohol a partir de los azucares fermentados y tienen mayor resistencia a los insectos, thus resulting en menor consumo de insecticidas. Para una mayor resistencia a los insectos, mantenga un Brix de 12 o mas alto en el jugo de las hojas de la mayoria de las plantas. Las cosechas con a higher solids content tendran un punto de congelación mas bajo y por lo tanto resultan menos propensas al daño por heladas.

MEDIDOR DE E.C.  

El medidor Cardy Twin Cond mide la conductividad eléctrica de la savia de la planta, del agua, del suelo, de la composta, de los liquidos foliares, etc. It has Auto Temperature Compensation (elimina errores debidos a cambios de temperatura) and Auto-ranging (muestra lecturas  automatically en mS or µS, de acuerdo a la concentracion de la muestra).

El EC refleja el nivel de aprovechamiento de iones simples en la savia de la planta. En una plantación con bajo Brix,  si el EC de la savia es demasiado bajo,  los nutrientes no estan disponibles para la planta. Examine la EC del  soil/water extract (or ERGS) and take appropriate steps para corregir la falla. Si el EC de la savia es demasiado alto, elements or ions are not being "complexed" and ions such as nitrate nitrogen pueden encontrarse en exceso.

Conductivity Cross Reference

1 miliSiemen (mS) equivale a 1000 microSiemen (µS). Un mho es otro nombre para un Siemen, de manera que un micro mho (µmho) equivale a un micro Siemen (µS). La conductivity es el reciprocal de la resistivity (ohm).

Other Useful Conductivity Tests

Prueba de la conductivity (mobile ion concentration) del agua o de soluciones foliares:

Coloque varias gotas de agua o de la solucion foliar que se vaya a probar en el sensor del calibrated EC meter (alternately, immerse the sensor end of the meter into the liquid, being careful not to immerse beyond the level indicated). Encienda el medidor y espere que se estabilice la lectura. Good quality spring o agua de la llave debe tener < 100 µS; agua destilada debe tener  < 10 µS.

Testing soil "ERGS" or conductivity of soil/water mixture:

ERGS (de acuerdo a la definicion de Reams, se trata de la Energia Liberada por Gramo de Suelo). Un nivel deseable seria entre100-200 µS.

  1. Use a small beaker or cup to measure out a fixed volume of soil. Do not pack soil into cup, but fill any voids of > 1/4" diameter. Fill cup to brim & remove excess with a clean straight edge.
  2. Pour into a larger jar or cup with a lid.
  3. Measure an equal volume of low conductivity (i.e., menos de 5µS) distilled water. Pour into jar or cup.
  4. Cover the jar. Gently shake contents back and forth 5 - 7 times to partially put into solution the ions that are loosely bonded to soil particles or humus molecules. Allow soil to settle to bottom of cup. The goal is to extract those ions that would be most readily available to the plant rootlets.
  5. Coloque algunas gotas of the filtrate en el sensor del medidor calibrated EC (alternately, sumerja el extremo del sensor of the meter en el liquid, being careful not to immerse beyond the level indicated). Encienda al medidor y espere que se estabilice la lectura.
  6. Enjuague el sensor con agua corriente de la llave. Spray rinse with distilled water. Several rinses may be required in order to obtener una lectura menor a  1 µS con agua destilada pura.

Las plantas crecen a partir de la interaccion de ciertos  simple ions. Durante la etapa de mayor crecimiento de la planta, el ERGS no debe ser menor a 100 µS. Los valores entre  200 – 400 µS son muy buenos cuando ions derived are from good balanced plant nutrients.

 

The ERGS should not be allowed to go to a level of < 100 µS durante la fase de crecimiento de la planta, si se espera un rendimiento razonable. Si el ERGS del suelo es mayor a 1200 µS, la mayoria de las plantas se mueren. El maiz  will do well a niveles mas altos de ERGS durante la etapa de produccion de la planta.

Los bajos niveles de ERGS, (50 µS o menos), indican que los nutrientes del suelo se han hecho insolubles or complexed. Esto significa que no estan disponibles para la planta y provocan un potencial pobre de crecimiento.

Establish baseline niveles de conductividad a principios de la primavera antes de que un aumento de la temperature active la vida en el suelo. Los residuos de sal y los nutrients latentes en el suelo  should form a baseline of 25-600 µS.

Una alta conductividad de los suelos es un indicador de posibles ataques de nematodos.

Pruebas de conductividad eléctrica de la composta:

  1. Junte una muestra de composta fresca en una bolsa de plástico, teniendo cuidado de no tocar la muestra con las manos.
  2. For compost, un nivel de humedad del 50% by weight es deseable para la muestra antes de la prueba.
  3. Siga los pasos establecidos para la prueba  del  soil ERGS (above).

La composta en las primeras etapas puede tener un EC menor a 10,000 µS. En el punto maximo de la etapa de degradación o descomposición, puede tener un EC mayor a 100,000 µS. Una composta de alta calidad, soluble en agua, rica en nutrientes (unleached) debe tener aproximadamente 1,500 µS.

MEDIDOR DE pH

The Cardy Twin pH meter prueba la actividad del hydrogen ion. Este medidor tiene  Automatic Temperature Compensation (ATC) que elimina los errores provocados por variaciones de la temperatura. The acid/alkalinity reading determina el balance de los microbios del suelo y se usa para tomar decisions sobre el balance de nutrients del suelo. El pH del follaje (plant tissue) es un indicador de la absorcion de nutrientes and potential of pressure from insects and disease.

El pH indicates elements, which may be out of balance. Para un pH<6.4, consider si hay falta de Ca, Mg, K, o Na. Para un  pH>6.4, consider posible falta de phosphates o sulfates. Si se aplican los elementos adecuados, el contenido de solidos aumentara (Brix) y el pH se acercara al area deseada de ~ 6.4.

Otras mediciones Utiles del pH  

Testing the pH (Hydrogen ion activity) del agua o de soluciones foliares:

Place several drops of the water or spray solution to be tested en el sensor del medidor de pH calibrado (alternately, immerse the sensor end of the meter into the liquid, being careful not to immerse beyond the level indicated). Encienda el medidor y espere que se estabilice la lectura.

Testing pH of soil/water mixture:

  1. Use a small beaker or cup to measure out a fixed volume of soil. Do not pack soil into cup, but fill any voids of > 1/4" diameter. Fill cup to brim & remove excess with a clean straight edge.
  2. Pour into a larger jar or cup with a lid.
  3. Measure an equal volume of distilled water. Pour into jar or cup.
  4. Cover the jar. Gently shake contents back and forth 5 - 7 times to partially put into solution the ions that are loosely bonded to soil particles or humus molecules. Allow soil to settle to bottom of cup. The goal is to extract those ions that would be most readily available to the plant rootlets.
  5. Place a few drops of the filtrate onto the sensor of the calibrated pH meter (alternately, immerse the sensor end of the meter into the liquid, being careful not to immerse beyond the level indicated). Turn on the meter and wait for the pH reading to stabilize.
  6. Rinse sensor with flowing stream of tap water. Rinse with distilled water. Several rinses may be needed.

Un pH del suelo de 6.5 resulta ideal  generally. La disponibilidad de nutrientes para la planta depende del pH del suelo.

Medicion del pH de la composta:

  1. Gather a fresh compost sample in a plastic bag, taking care not to touch sample with hands.
  2. For compost, a 50% by weight moisture level is desired for the sample prior to testing.
  3. Follow steps outlined for testing pH of soil/water mixture (above).

El pH debe estar entre 7.0 y 8.0.

Medición del nivel de actividad microbial del Suelo o la Composta:

  1. Add 1/4 ml of Soil Stripper Solution (available from Pike Agri-Lab Supplies) for every 10ml of original water volume to the sample mixture (for example, use 1.5 ml of Soil Stripper Solution for 60ml of water), replace the cap and mix for 30 seconds. Let settle for 1 minute.
  2. Use the pH meter and read the new pH value. Record this value as "KCL pH". Note the magnitude of decrease (or increase, under some conditions) in pH from initial reading and this number is referred to as "pH differential" or "? pH".

La disminucion del "pH differential" del " pH real" (con agua) debiera ser no mas de 0.5 para el suelo y 0.3 pH unidades para la composta. This change is caused by the KCL in the Soil Stripper Solution knocking hydrogen ions off the clay colloids. Una pequeña caida del pH indica una buena capacidad buffering, que es una señal de vida biologica.

Observations acerca del pH

  1. Algunos microbios fijadores de nitrógeno se mueren si el pH es menor a  5.8
  2. El uso de pesticidas se puede reducir si el pH de la water mixture es menor a  6.8
  3. El uso de herbicidas se puede reducir si se modifica el pH del foliar
  4. Los perfiles del pH del suelo pueden indicar la compactacion del suelo
  5. Early growth plants responden a foliares alcalinos, i.e. pH 7. - 7.4. En la etapa final del ciclo, las frutas, root, o en la producción de semillas, los foliares requieren un pH acido (6.4 o menor).
  6. Rainwater in equilibrium with carbon dioxide will have a pH of 5.6.  La lluvia acida ha registrado un pH hasta de 3.0
  7. Drying a soil at a temperature above field conditions will increase soil acidity. Durante la ultima parte del ciclo, los acidos organicos produced por microbes will be at a higher concentration.

Para aumentar el pH del suelo: Use las siguientes sustancias alcalinas disueltas en agua: KOH, Ca(OH)2, bicarbonato de sodio, NH4OH, CaCO3.

Para bajar el pH del suelo: Use las siguientes sustancias acidifying disueltas en agua: vinagre (acido acetic), acido citric, acido ascorbic, acido phosphoric.

PISTOLA CON SENSOR INFRA-ROJO  

Note: The USDA has researched the stress level in plants as a function of temperature rise above ambient air temperature. La pistola IR  proporciona un medio  simple, rápido y preciso para medir  the differential temperature (D T).

Condiciones requeridas para testing:

  1. La superficie de las hojas debe estar seca.
  2. Use only when el viento sople a menos de 10 mph.
  3. Mantenga el sol a sus espaldas.
  4. Use a sheet of plain white paper for determining ambient air temperature.
  5. Tome las lecturas  I.R.  del follaje solo durante  the peak sunlit hours del dia, cuando no se presente estres. Therefore, tome las lecturas from 11 AM to 4 PM durante el verano and from 1 PM to 3 PM durante el invierno.
  6. Si la temperatura ambiente (del aire) es mas fria de lo normal, then I.R. plant stress will not be measurable with this instrument.
  7. You must have at least 2 minutes of sunlight immediately following an interruption by clouds.

Directions for taking differential temperature readings entre ambient air y la superficie de las hojas:

Note: The sensor has 8 to 1 optics. This means that the beam diameter is 1/8th of the distance from the sensor to the object at the center of the beam. The beam will be oval, (similar to a flashlight beam) when you shine the gun at an angle to the foliage.

  1. Determine ambient air temperature. Point gun at center of 8.5" wide sheet of white paper. If you hold the sheet 24" from the IR gun, then the 3" diameter region will be providing the ambient temperature reading.
  2. Hold the sensor so that the beam will not see the sky or dirt.
  3. Take readings while in the field, not while in a pickup truck.
  4. View only the vegetation.
    Notes on Corn: After the 5th leaf stage, aim at individual plants or down the rows. Once there is a full canopy, readings may be made from an elevated platform.
  5. For readout of foliage temperature, take multiple samples, average the readings. Generally, the larger the area, the more samples you should take.
  6. Record the differential temperature between ambient air and average foliage temperature. The magnitude of this temperature difference is a measure of the stress level of the plants.

Factores que afectan la lectura:

  1. Tree crops will transpire water slowly.
  2. Row crops transpire a greater amount.
  3. Overcast skies, clouds, and cold fronts cause I.R. plant stress to decrease.
  4. Early in the season, with small leaf area and shallow roots, stress will rise rapidly. Later in the season, large leaves and deeper roots will stabilize the stress factor.
  5. Stress may increase immediately after irrigation or soaking rain, especially in heavy soils. The lack of oxygen to the roots inhibits the ability of the plant to absorb water from the soil.

I.R. Stress Reading related to crops:

  1. In general, a differential temperature of +1or 2 degrees Celsius is very good. Si el follaje tiene una temperatura mayor en 10 ° C que el medio ambiente, la planta esta sometida a un fuerte estres y se debe encontrar la causa del problema.
  2. Overall, the cooler a particular crop stays, the higher the yield and the better the quality of the crop.
  3. A fin de producir un rendimiento máximo de semillas, el estres de la planta debe ajustarse a un patrón sawtooth durante el ciclo vegetativo. Comenzar el ciclo con bajo estrés para promover el crecimiento de la planta. Luego provocar estres para estimular la producción de semilla. En adelante, conservar the vigor of the crop in order to complete la producción de semilla.

General notes:

Leaf Temperature varies directly with:

Ambient air temperature

Sunlight level

Relative humidity

Leaf Temperature varies indirectly with:

Water

Oxygen

Plant stomata will open if potassium is high.

Las plantas evaporan agua si los estomatas se encuentran abiertos.

As drying power increases, plant temperature goes down (evaporative cooling).

Si el aire esta saturado con humedad, i.e., la humedad relativa sea alta, leaves will evaporate less.

Al final del ciclo, a medida que se secan las hojas, stress index will gradually increase to moderate levels.

Una hoja con los estomatas cerrados estara mas caliente.

Stomata will close if:

Water levels are low

Disease or insects are present

Response may be slow due to:

Slow water penetration into soil

Delay of re-growth of new roots

Call us to see how we can help you grow better:

Pike Agri-Lab Supplies, Inc.

RR 2 Box 710

Strong, Maine 04983

Phone (207) 684-5131 · Fax -5133

e-mail: info@pikeagri.com